PSにおける日本語
- http://www.cs.indiana.edu/docproject/programming/postscript/postscript.html A First Guide to PostScript
- http://www.cappella.demon.co.uk/psfiles/pracpost.html Practical PostScript
- http://partners.adobe.com/public/developer/ps/index_specs.html Adobe PostScript language specifications
- http://partners.adobe.com/public/developer/pdf/index_reference.html PDF Reference
- http://partners.adobe.com/public/developer/font/index.html Font technical notes
- http://partners.adobe.com/public/developer/main.html Technology centers
今度いつかPSにおける日本語の使い方メモをまとめたいものだ... そりゃ今どきならPDFなんだろうけど,PDFは(一応)バイナリファイルなので扱い辛いじゃん?
日本語化a2psとか日本語化dvips(k)の使っている手法composite fontはobsoleteで,今ではCID-keyed fontというのがオサレかつ楽なやり方である.エンコーディング変換テーブルそのものは全ての(新しめの)PS処理系やAcrobatに付属してるので,エンコーディング名さえ書いておけばよい.
しかしUnicodeのスーパーセット*1を定義できるってのは巨大電子文書会社だけのことはあるよなぁ.フリーソフトウェア界では決して太刀打ちできそうにない.リソースの注ぎ込み方からして.いや,昔はUnix互換OSを作るってのもそう思われていた訳で,信念を持ったハッカーが挑めばできることなんだろうか? でも話が計算機に留まらなくなるからやっぱ無理だよねぇ.
サンプル(プログラムから出力するときとかに使うと便利)
%!PS-Adobe-2.0 % おまじない... 本当は "DCS" ってのを書いた方がよい /Ryumin-Light-UniJIS-UTF8-H findfont 0020 scalefont setfont % 日本語用フォント(エンコーディングはUTF-8)を決定 100 100 moveto % ペン先を移動 <E9 87 8E E7 94 B0 E9 96 8B> show % ブラケット内はUTF-8で「野田開」 /Times-Roman findfont 0020 scalefont setfont % 欧文用フォントを決定 190 100 moveto (is My Name) show % 印字されるのは括弧内 showpage % ページの内容は以上なので描画開始,と %%EOF
CID-keyed fontはGhostScriptでも(ちょっと遅くなるけど)普通にサポートされている.