「物理」と「物理学的現象」

私にとっては未だに(日本語の)「物理」とは自然科学の一分野を指す分類の名で,「物理学的メカニズム」や「物理学的な現象」を指して「物理」と言う言い方*1には,何と言うか違和感と言うかスノビズムを感じてしまう.英語(米語?)の用法としてはそちらも普通だとは知っており,便利なので自分でもしばしば使うのだけど...

*1:適当に拾った例:「〜の世界に踏み込むと、様々な新しく美しい物理が見えてくる」